Artistes

L'Artiste beniluberois MISTA POA chante "Journaliste en Danger"

Envoyer Imprimer PDF

En mémoire de Floribert Chebeya, de tous les journalistes assassinés en R.D.C,
L'artiste beniluberois MISTA POA (Photo ci-dessus) chante:
.
.
(Cliquez sur le lien ci-dessus pour suivre le clip)
 
© Beni-Lubero Online

CV Musical de Quatres Langues le Luambo de Beni-Lubero

Envoyer Imprimer PDF

           Artiste Musicien "Quatre Langues" de Beni-Lubero joue à la guitare sans la guitare et danse"
De  son vrai nom Gervais Paluku Vikwire
Né à Ndeko, Luotu, Territoire de Lubero, en 1949,
Etudes faites : 5 ième Primaire en 1960.
Marié depuis 1969, à Madame Elizabeth Kahambu de sobriquet « Femme Noire », femme fervente légionnaire, et père de 13 enfants légitimes avec sa femme de mariage dont 4 sont à nos jours déjà décédés. De ces enfants, le premier est né en 1971 et la dernière,  une fille du nom de Kalivanda fait la 5ième année primaire à l’Ecole Primaire Muthambi de Luotu.
 
                        Quatre Langues à Muchanga /Butembo avec sa guitare Magique
Dès son très jeune âge, il a évolué comme élite, très brillant en classe, ce qui lui a valu régulièrement la désignation comme chef de classe tout au long de son parcours scolaire.
Malheureusement, suite aux maux d’yeux fréquents depuis son bas âge, Quatre Langes abandonna ses études au niveau de la 5ième année Primaire en 1960. 
  
Quatre Langues (parce qu’il chante dans quatre langues : Kinande, Kiswahili, Français, Lingala) est l’artiste musicien de la communauté Nande, le plus célèbre de tous les musiciens Nande de toutes les générations. Pour cela, d’aucuns le surnomme «LUAMBO DE BENI-LUBERO»
Comme tous les enfants Nande de Luotu des années 1960-1970, Quatre langues a été naturellement cultivateur de café pour sa survie et celle de ses enfants. Parce que d’après lui cette culture de café lui a permis de répondre à ses obligations les plus élémentaires : La Nourriture pour ses enfants. Pour lui, « quelques soit l’importance du chiffre d’affaires, des biens meubles et immeubles, voitures, etc, qu’un homme peut posséder, son besoin élémentaire est la nourriture, la même nourriture qu’on trouve au village de Luotu. Sans nourriture, toute richesse est nulle. Il le dit en ces termes : Tout travail doit avoir pour objectif « Eloko ya kudamé ezuama », traduit en swahili par lui-même  « Furaha ya mutoto ni kula », en Français, « A quoi manger, commencement de la vie » ou « Au contraire de damage, deux jours à cinq jours, bien savoir que c’est la mort qui vous cherche ». Tout ça pour souligner l’importance du travail et le rôle de la nourriture.
 
                                 Quatre Langues avec les enfants de Luotu 
Mr Quatre langues s’est intéressé à la musique depuis 1965 à 16 ans d’âge. D’abord avec comme instrument musical le « ekibulenge » puis « akaghovoghovo ». Petit à petit, il s’est taillé une guitare avec laquelle il s’est exercé pour devenir le musicien-troubadour le plus sollicitée à travers tous les coins de Beni- lubero, lors des cérémonie de mariages, de couronnement des chefs coutumiers, des sacrifices « ovuhere » et cela depuis les années 1967. Aujourd’hui, plusieurs medias le sollicitent pour sa musique, son histoire, et pour l’industrie de divertissement.
 
                 Quatre Langues avec Juvénal Paluku de Beni-Lubero Online au village de Luotu
Parlant de son surnom de « Quatre langues » ou « Luambo de Butembo » , il dit ce qui suit :
1.         A tout seigneur tout honneur, le KINANDE est ma  langue maternelle
2.         Le KISWAHILI  je l’ai appris pour percer dans le milieu urbain de Butembo dans l’environnement de l’axe Katwa-Luotu- Magherya-Masereka- Kyondo-Isale, où la langue la plus parlée reste le Kinande.
3.         Mon FRANÇAIS est celui de mes cinq ans de l’école primaire pendant la colonisation belge, à Luotu mon village natal.
4.         Le LINGALA je l’ai appris sans maître à partir de mon poste de radio où je suivais des émissions de la radio Bukavu, Bunia, et Kinshasa, notamment les transmissions des discours du Président Mobutu.
Quatre Langues n’a jamais quitté l’espace Beni-Lubero. Au Nord, il s’est arrêté à Oïcha. Au Sud, il n’a jamais dépassé la cité de Kirumba.   
 
Pourquoi  a-t-il choisi de chanter en quatre langues ?
 
D’après Mr « Quatre langues », le feu musicien Luambo en chantant sa musique « Mario » aurait qualifié l’homme Mario d’insensé comme « les Wanande », chose qui l’a insulté. Il a interprété ces mots du musicien luambo comme une injure liée au fait que les Wanande ne chantent uniquement qu’en Kinande, une langue de province. D’où sa décision d’utiliser les 4 langues dont le lingala pour se faire connaitre au-delà du Nord-Kivu.
D’après Mr « Quatre Langues » Mario veut dire « kalume tund’omuliro » pour dire que dans un foyer où l’homme est Mario,  c’est l’homme qui est chargé des travaux ménagers à l’instar d’une bonne à tout faire.
 
Quatre Langue a beaucoup d’estime pour sa femme Elizabeth Kahambu, une légionnaire de grande renommée dans sa localité de Luotu et l’appelle à tout moment à chaque fois qu’il chante « Femme Noire ». C’est une épouse qui le soutien beaucoup pour la scolarisation de ses enfants dont la dernière « akatungo » ou Mademoiselle Kalivanda,  fait la 5ième année primaire à l’EP Muthambi de Luotu au cours de cet exercice 2009-2010 avec environ 12 ans d’âge.
 
Pourquoi sa femme de sobriquet « Femme Noire » ?
 
Elle est tout simplement de teint sombre, gentille et hospitalière. Dans le cadre de ses humours, Quatre langues dit avoir effectué des recherches au près d’une population diversifiée pour savoir s’il avait fait un bon choix en prenant  pour épouse Mme Elizabeth, une femme de teint sombre ‘Femme Noire ». Ses recherches auprès de divers sages de la région sur les critères de la belle femme  ont conduit aux réponses suivantes :
1. ASUMANI, un artiste musicien Yira qui vivait à Malende et décédé il y a quelques années avait dit ce qui suit : « avalwana vatahaye kitya kitya, omukali simuli mutokoro » pour dire «  Que les jeunes épousent n’importe quelle femme, parce que parmi les femmes il n’y a pas de moins bonnes ». Quatre Langues dit avoir donné 15/20 soit 75% à Asumani. Il ne lui a pas donné100 % parce que en disant cela aux femmes, elles risquent de se donner trop d’importance et sous-estimer leurs maris.   
2. KITHONGA, l’artiste musicien de l’Orchestre « Amaghoye » d’Isale-Biambe répondit ceci à Quatre Langues au sujet de la belle femme: « Avakali ni rungi nguma omomivere y’osi » pour dire « les femmes sont les mêmes dans tous les aspects ». Cette réponse à valu à Kithonga 20 point sur 20 soit 100%.
3. Kabaliya, l’artiste musicien Yira basé à Luotu. D’après celui-ci « omukali mweru mweru s’yalikeng’iva wiwe » ce qui veut dire en français : « la femme brune ne respecte pas son mari ». Cette réponse a valu à Kabaliya 15/20 soit 75% de points.  Le chercheur Quatre Langues a pensé qu’en vulgarisant ce genre de message, on risque de verser dans une campagne  diffamatoire contre  les femmes brunes.  Ce qui n’est pas bon.
 
4. En Afrique de l’est,  Quatre langues a fait ses enquêtes au près des kenyans de Nairobi : Ceux-ci lui ont répondu que « Uzuri wa mwanamuke sio urembo. Ni tabia njoo », autrement dit, « la bonté d’une femme n’est pas sa beauté  mais son caractère » (Traduction de Quatre Langues). Aux kenyans, Quatre Langues a donné la cote de 20/20 soit 100%.
 
5. A Kinshasa,  Quatre Langes a enquêté auprès de Luambo Makiadi et de Pepé Kallé Yambanya.  Ces deux baobabs kinois ont répondu : « Bolingo ya mwasi mpo na kitoko te » pour dire « l’amour pour une femme ne dépend pas de sa beauté » (traduction de Quatre Langues). Bonne réponse dit Quatre Langues. Mention : 20/20 soit 100% à ces chanteurs kinois.
 
A l’issu de toutes ses enquêtés,  Quatre Langues a conclu que « Noires ou Brunes, toutes les femmes sont les mêmes et que « Akili njoo mutu»( C’est la sagesse d’une femme qui compte). Et c’est en vertu de ce critère qu’il avait choisi d’épouser Elizabeth, « Femme Noire », une très sage femme.  Dans son dernier album intitulé «  Elivere lya Masika » (La Mamelle de Masika), Quatre Langues loue sa Femme Noire en disant, Même vieillie, la mamelle de Femme Noire continue à me tromper.
 
Quelques compositions (publiées à Butembo sur CD et DVD par Image Pro-)
- Erivere lya masika ( le Hit Parade actuel de Beni-Lubero)
- Namayirindi càd -namayir’indi, omuraghane w’aghe akine mulere ( Kinande)
                             - nifanye nini abala yangu angali mutoto (kiswahili ou Kingwana)
                             - que ferais- je ma concubine étant encore petite (Français)
                            - Nasala nini, mwasi nangayi azali muke » (Lingala)
 
- Ekyomarijeanne, une femme brune et amoureuse ( Marie Jeanne, une femme brune et amoureuse)
-Akanyumba kavambute (La maisonnette des pygmées)
 
         Paroles chantées par Quatre Langues pour lutter contre l’immoralité
-  « Avany’e Mabambi Vakakola Omomboka Ya Va Saiba » (Les gens de Mabambi touchent dans la sauce des visiteurs = Par ces paroles, Quatre Langues stigmatisent les malins garçons qui couchent avec des fiancées d’autrui en préparation de leur mariage en échange avec des cuvettes, etc.).
 
- « Avakahandir’ovokwe ivasigh’ovuhoti vw’erire »  ( Ceux qui mettent des supports sur des champignons qui naturellement poussent bien avec leurs tiges solides au lieu des haricots qui nécessitent obligatoirement des supports pour s’en pendre aux hommes mariés qui couchent avec des mineures au lieu de coucher avec leurs épouses adaptées à eux ».
 
A part la  musique, Quatre Langues confectionne des cages pour lapins. C’est ce metier qui lui permet de vivre au quotidien dit-il. Sa Musique étant une activité qu’il exerce par intermittence, et pas toujours au moment où il a besoin d’argent.  
 
Parmi ses inventions en technologie, Quatre Langue est celui qui a introduit en Ville de Butembo, la toute première charrette capable  de déplacer « 2 fûts d’huile ». Il se dit  fier de cette invention qui avait contribué à la réduction du chômage des jeunes en ville de Butembo.
 
Aujourd’hui, Quatre Langues cherche un sponsor pour immortaliser son œuvre musicale pour les générations futures. C’est ainsi qu’il demande aux lecteurs de Beni-Lubero de lui chercher un sponsor ou de le connecter au Ministère de la Culture et Art de la R.D. Congo pour qu’un jour il se produise dans la capitale congolaise, ou d’autres grands de sa génération comme Luambo Makiadi, Peppe Kalle Yambanya qu’il admire beaucoup ont évolué dans le temps. La balle est dans le camp de Jeanne Kavira Mapera, Actuelle Ministre de la Culture et Art.  
 
Ecoutez son dernier Album: Elivere lya Masika
.
 .
Entretien réalisé à Luotu par Juvénal Paluku sur le compte de Beni-Lubero Online
 .
©Beni-Lubero Online 

Butembo : J. Buzito à la une avec son clip "la clef est perdue"

Envoyer Imprimer PDF
Malgré la guerre, les bruits des bottes aux frontières de Beni-Lubero, la vie culturelle continue a Beni-Lubero et ailleurs au Congo. Sachant la culture est l’âme d’un peuple, il y a donc de l’espoir que Beni-Lubero et le Congo possèdent encore des armes dans leurs carquois ! C’est la force de la vie que rien au monde, génocide, tsunami, séisme, etc. ne peut arrêter. C’est cette réalité que chante l’artiste musicien Jack Buzito, cette star beniluberoise qui éduque par sa musique folklorique en rappelant que ceux qui tuent aujourd’hui, mourront demain, seront aussi enterrés dans les mêmes sortes de cercueil que leurs victimes d’aujourd’hui. D’où la nécessité de l’entente et de l’entraide pour que chacun retrouve la clé de sa vie.
 
Le dernier album « Olufunguro lwa Herire » de l’artiste musicien Kamabu Jack Buzito connu par ses fans comme le « Roi du Folk » et « Omushakulu w’eka » ( le vieux du village) fait ainsi vibrer tout Beni-Lubero car il parle de la réalité actuelle du terrain, à savoir, les déplacés, les sans-abris, les affamés, les assassinats, les morts, les coups bas, etc.   
 
Qui est Jack Buzito ?
 
Un artiste Musicien de l’Est de la République du Congo ;
Il est surnommé Roi du Folk par son charisme en composition de ce genre des musiques et parce que ses œuvres s’imposent à l’Est de la République Démocratique du Congo et à l’Ouest de l’Ouganda ;
Après son album « Ekiri okobutuku » surnommé « Akanyumba ka ba mbute ;
Voici aujourd’hui « Olufunguro lwa herire »
 
BIOGRAPHIE
 
Né à l’Hôpital de Kyondo à quelques Km de la ligne de l’Equateur en Province du Nord Kivu
Fils de Tsongo Patrice Buzito Polisario ;
Il est Orphelin et veuf mais père de 7 enfants dont 6 à vie et un décédé ;
Il est du groupement Masiki Kalonge
Il est du village de Kyondo
Il est du territoire de Beni
Il a commencé la Musique à 17 ans quand il était interne à Mulo chez les Pères Croisiers.
 
OBJECTIFS
 
1. Promouvoir et revaloriser la culture le Yira au niveau local, national et international ;
2. Eduquer, remémorer la tradition Yira, consoler les âmes à détresse, réjouir pendant les fêtes et les manifestations et transmettre les faits et messages en travers le rythme et le chant folkloriques ;
3. Faire de la musique, longtemps considérée au Kivu ou au pays comme l’enfance, un boulot noble.
 
 Contact Artiste J. Buzito: Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
 
Pour écouter la musique du Roi du Folk J. Buzito, aller sur la page d'accueil et cliquer sur "Musique Beniluberoise"
 
Diouf  Musa
Butembo
Beni-Lubero

L'artiste congolais Dems NDUME au Festival Musical de Londres

Envoyer Imprimer PDF
L'artiste congolais Dems NDUME est la voix des sans voix de la R.D. Congo. Il utilise toutes ses sorties musicales pour plaider la cause de son pays, la R.D.Congo dans un pays (l’Angleterre) dont le gouvernement et les multinationales soutiennent les agresseurs et participent au pillage des ressources minières du Congo. Comme il ne peut parler au gouvernement britannique et encore aux PDG des multinationales anglaises impliquées dans l’agression de la R.D. Congo, NDUME parle aux anglais venus nombreux participer au festival musical. Ce qui est une leçon et un exemple pour tous les congolais qui doivent utiliser toute opportunité leur offerte pour mettre à nu le complot international dont la R.D. Congo est victime.
 
Dans son interview sur I TV lors de ce festival musical, il a souligne le fait que la guerre d'agression dont est victime la R.D. Congo est devenu pour lui un cauchemar. Il ne peut dormir sans penser aux maisons brulées, aux villages entiers rasés par les bombes, aux femmes violées avant d'être massacrer par les rwandais et les ougandais. Comme on peut s'y attendre, ce qui est pour Dems NDUME une guerre d'agression et d'occupation rwandaise de la R.D.Congo, la journaliste anglaise l'appelle "guerre civile". L'artiste Dems NDUME promet de corriger cette erreur du journaliste dans ses prochaines prestations musicales en démontrant clairement qu'il n'y a pas de guerre civile ni de rébellion en R.D.Congo mais bien une guerre d'agression et d'occupation.
 
André Sadiki
Londres
Beni-Lubero Online

CV Musical de Merveilles Maliro, Star de Butembo

Envoyer Imprimer PDF
Mlle Merveilles Maliro Naomi (Photo ci-contre) est de l’avis de plusieurs mélomanes beniluberois, l’étoile montante de la musique chrétienne Est-Congolaise. Elle est la première beniluberoise évoluant à Beni-Lubero à produire en solo un album musical.
Née à Butembo le 3 janvier 1989, Merveilles Maliro Naomi est l’aînée d’une famille de cinq enfants. Elle commence sa carrière musicale en l’an 2000, don qu’elle hérite de ses parents, Karym et Kavira, tous deux chantres dans la Chorale des Couples ‘HUBIRINI’ de la Paroisse CBCA (Communauté Baptiste au Centre de l’Afrique) Mutiri en ville de Butembo.
Contrairement aux autres musiciens qui évoluent dans des groupes extérieurs, Merveilles a l’avantage que sa famille soit son groupe de prédilection car, là, tout le monde chante. Les répétitions se font ainsi à domicile dans une atmosphère sereine.
.
Elève en 5année secondaire, section Commerciale & Informatique au Lycée Malkia wa Mbingu, Merveilles chante et joue au synthétiseur.
Dans le but de la mettre en contact avec d’autres musiciens chrétiens de grand renom, son père lui a facilité un voyage à Dar-es-Salam (Tanzanie) où, pendant plus de deux mois, elle est restée avec la chorale des jeunes de Mbezi Beach. Par la même occasion, elle a été marquée par le style de la célèbre chanteuse Flora Mbasha de Dar-es-Salam.
.
Sponsorisée par ses parents, Merveilles vient de produire son premier album intitulé ‘Chukua Yote, Niachie Yesu (Ravis-moi tout, mais laisse-moi Jésus) au Studio Orioni. Dans un style original, elle chante en swahili et en français. Les images ont été mixées par Isse. L’album est déjà sur le marché dans les grandes maisons de disques de la place et l’appréciation des chroniqueurs musicaux se passe de tout commentaire.
.
Le dimanche 20 juillet 2008, Merveilles a présenté publiquement son album dans la salle polyvalente Maria Mama, où elle a drainé du monde dans un spectacle riche en couleurs et inédit en ville de Butembo.
Merveilles Maliro sur scène à Butembo
Dans sa vision, Merveilles compte développer sa carrière musicale jusqu’à la hisser au niveau international. Ce ne sont pas les atouts qui manquent. Toutefois, elle regrette que les musiciens chrétiens manquent souvent de sponsors. Ils sont aussi découragés par ceux-là qui sont supposés les soutenir. Leurs produits, une fois sur le marché, ne trouvent pas de preneurs malgré leur haute qualité artistique. Les mélomanes, entre autres les chrétiens, se complaisent dans la piraterie des œuvres, occasionnant ainsi un manque à gagner important aux auteurs de ces oeuvres.
Mais, malgré tous ces éléments peu encourageants, Merveilles a l’assurance qu’avec le Seigneur elle fera des exploits, le sens même de son nom.
Pour tout contact et soutien à la star de la musique chrétienne beniluberoise, adressez-vous à :
.
Mlle Merveilles Maliro Naomi
Tél.: 00243899465936
E-mail: Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
.
Benjamin KISONI
Magazine des jeunes SOLEIL
Butembo
Beni-Lubero Online

Page 4 sur 7

 
 
 
 
 
 

Territoire de Lubero
Lubero est le territoire rural le plus peuplé de la R.D.Congo, ayant le village le plus haut du pays, soit Kipese situé à 2500 m d’altitude.
Les sites touristiques à visiter :

Territoire de Beni :

* Le Mont Rwenzori 5 110 m d’altitude, le troisième sommet d’Afrique après le Mont Kilimandjaro (5895 m) et le Mont Kenya (5 199 m). Le Mont Rwenzori a à son plus haut sommet un glacier éternel. Le territoire de Beni est le seul  endroit au Congo où il neige chaque jour depuis toujours! Le premier européen à voir cette beauté naturelle fut Henri Stanley Morton en 1889.
* Le Parc National des Virunga, avec sa faune et sa flaure très diversifiées.
* La rivière Semliki, très poissonneux, irrigue le Parc National des Virunga, se jette dans le fleuve Nil, et constitue une des nombreuses sources du Fleuve Nil, question longtemps debattue par les explorateurs de lAfrique.
* Archéologie: L’homme d’Ishango est un des plus anciens fossils de l’humanité. Ishango c’est un petit site situé aux abords du Lac Edouard et de la Rivière Semliki. L’Os d’Ishango classé au Musée de Sciences Naturelles de Bruxelles (Belgique) est parmi les plus anciens du Monde et daterait de 20. 000 Av.J.C. d’autres le date 9000 Av.J.c. et d’autres 6500 Av.J.C. Pour savoir plus à propos du bâton d’Ishango: http://www.ishango.be/fr2005/historique-histoire.

Beni-Lubero sont deux territories qui donnent sur le Lac Edouard.
Butembo c’est la plus grande ville du Nord-Kivu, Capitale économique du Nord-Kivu!
Beni c’est la ville du café, du bois, et de la Papaye!